Поиск по сайту
Новости

Новые подходы к стандартам качества оказания медицинской помощи и их возможные юридически-правовые последствия

Резюме. 24 апреля 2017 в Министерстве юстиции Украины № 530/30398 зарегистрирован приказ Министерства здравоохранения (МЗ) Украины от 29.12.2016 г.. № 1422 «О внесении изменений в приказ Министерства здравоохранения Украины от 28 сентября 2012 № 751 », то есть в приказ МЗ Украины« О создании и внедрение медико-технологических документов по стандартизации медицинской помощи в системе Министерства здравоохранения Украины ».

Стоит обратить внимание на некоторых нормопроектного изменений: Стоит обратить внимание на некоторых нормопроектного изменений:

  • с терминологического словаря изъято термины «локальный протокол медицинской помощи»;
  • произошла замена «локальный протокол» на «новый клинический протокол медицинской помощи», например в дефиниции понятия «медико-технологические документы»;
  • введено понятие нового словосочетание «новый клинический протокол медицинской помощи», то есть клиническая установка, выбранная МОЗ Украины для ее применения на территории Украины как клинического протокола без прохождения процедуры ее адаптации; определяет процесс оказания медицинской помощи при определенном заболевании; утверждается МОЗ Украины как текст нового клинического протокола или ссылки на источник его размещения или публикации;
  • в состав медико-технологического документа будет входить новый клинический протокол медицинской помощи, утверждаемым путем выбора клинической установки, подлежащего применению на территории Украины, ее перевода на украинский язык или изложения на английском языке или на языке оригинала;
  • следует подчеркнуть, что анализ изменений дает подставить утверждать, что локальные протоколы в заведениях уже не будут разрабатываться, ведь изъято алгоритм разработки локального протокола;
  • отдельно стоит обратить внимание на механизм разработки и внедрения нового клинического протокола оказания медицинской помощи:

6.1. Новые клинические протоколы выбираются МОЗ Украины среди клинических руководств, утвержденных в приложении 4 к приказу № 751.

6.2. Требования к клинических руководств: а) разработаны национальными и / или профессиональными медицинскими ассоциациями стран - членов Европейского Союза (членство определяется по состоянию на 1 января 2017), Соединенных Штатов Америки, Канады и Австралийского Союза; б) разработаны по существующим методикам и базируются на доказательной медицине; в) на английском и / или украинском языках.

6.3. Проверку соответствия клинических руководств установленным требованиям осуществляет МОЗ Украины.

6.4. Новый клинический протокол утверждается независимо от наличия или отсутствия унифицированного клинического протокола медицинской помощи при таком же заболевании.

6.5. Новый клинический протокол медицинской помощи является обязательным для применения при отсутствии унифицированного клинического протокола медицинской помощи при таком же заболевании при условии, что такой клинический протокол переведены на украинский язык и утвержден МОЗ Украины.

6.6. Если новый клинический протокол изложены на английском языке, его выбор, перевод, применение осуществляются в соответствии с приказами учреждений здравоохранения. Сразу возникает ряд вопросов: кто будет нести ответственность за качество перевода, каким должно быть содержание приказа учреждения здравоохранения и каким образом осуществлять контроль качества медицинской помощи по таким новым клиническим протоколом.

6.7. При одновременном наличии унифицированного клинического протокола и нового клинического протокола медицинской помощи при одной и той же заболевании: а) новый клинический протокол может быть применен по решению врача при наличии предварительного информированного согласия пациента на его применение и б) предварительного разъяснения врачом различий между унифицированным клиническим протоколом и новым клиническим протоколом. Применение нового клинического протокола медицинской помощи исключает необходимость применения унифицированного клинического протокола медицинской помощи.

Стоит отметить, что разработан Форма информированного согласия пациента на проведение диагностики и лечения согласно новым клиническим протоколом (далее - новая форма).

Анализ новой формы позволяет сделать несколько замечаний: 1) новая форма является воспроизведением формы № 003-6 / о «Информированное добровольное согласие пациента на проведение диагностики, лечения и на проведение операции и обезболивания», утвержденной приказом МЗ Украины от 14.02.2012 г.. № 110, однако в первоначальной редакции, без учета изменений, внесенных на основании приказа МЗ Украины от 08.08.2014 г.. № 549. Наверное, нормопроектанты воспользовались редакцией, размещенной на официальном сайте Минздрава Украины, не учитывая изменений в законодательстве. В п. 2 приказа МЗ Украины «Об утверждении форм первичной учетной документации и инструкций по их заполнению, используемых в учреждениях здравоохранения независимо от формы собственности и подчинения» от 14.02.2014 г.. № 110 предусмотрено: персональные данные, содержащиеся в формах первичной учетной документации, утвержденных этим приказом, обрабатываются в соответствии с требованиями Закона Украины «О защите персональных данных», поэтому, согласия на обработку не требуется. Не случайно и форма «Информированное добровольное согласие пациента на обработку персональных данных» была исключена из приказа МЗ № 110. Так, непонятно, почему вопреки регламенту обработки персональных данных в Украине, в частности ст. 7 Закона Украины «О защите персональных данных», в новой форме содержится положение: «Я согласен с использованием и обработкой моих персональных данных при условии соблюдения их защиты в соответствии с требованиями Закона Украины« О защите персональных данных », которое уже изъято еще 8 августа 2014 г. из формы № 003-6 / о; 2) также не решен контроверзийного вопрос о компетентности лица, дает согласие на применение новых клинических протоколов. Как форма № 003-6 / о, так и новая форма не учитывает нормативных требований, согласно которым согласие на медицинскую помощь предоставляется лицом в возрасте от 14 лет (ст. 284 Гражданского кодекса Украины, ст. 43 Закона Украины «Основы законодательства Украины об охране здоровья »(далее - Основы)). В новой форме говорится о ребенке, то есть лицо в возрасте до 18 лет (ст. 1 Закона Украины «Об охране детства»), и как представляется из формулировки нормы новой формы, подписывать его должны за человека до 18 лет, противоречит очерченном законодательству. При разработке новой формы следовало учесть коллизии и не дублировать недостатков приказа № 110; 3) объем новой формы сужено, из буквального толкования положений новой формы следует: а) по новым клиническими протоколами может быть только лечение и диагностика, то есть лишь частичное оказания медицинской помощи, ведь ни профилактики, ни реабилитации не предусмотрено. Следует учесть, что объем понятия «медицинская помощь» нормативно определен в ст. 3 Основ, а потому такое сужение представляется неоправданным; б) удивительно и то, что в названии новой формы говорится о согласии на диагностику и лечение, а в резолютивной части новой формы указано: «я__ согласен с предложенным планом лечения», а значит, не понятно, что делать с согласием на диагностику, что является отдельной составляющей медицинской помощи; в) как представляется, операция и обезболивания за новыми клиническими протоколами осуществляться не будет, ведь новая форма не предусматривает такого сегмента, в отличие от формы № 003-6 / о. Итак, новая форма статически удерживает недостатки нормотворчества, а иногда их углубляет сравнению с формой № 003-6 / о!

6.8. При одновременном наличии нескольких новых клинических протоколов медицинской помощи при одной и той же заболевании: а) выбор одного из имеющихся новых клинических протоколов медицинской помощи для применения в отношении конкретного пациента осуществляется врачом (врачами) и б) о выборе одного из нескольких имеющихся новых клинических протоколов медицинской помощи для применения врач сообщает пациенту; такое уведомление представляется в устной форме.

Это положение также содержит немало проблемных моментов: 1) в соответствии с п. 2 ст. 284 Гражданского кодекса Украины, п. «Д» ст. 6 Основ: физическое лицо, достигшее 14 лет и которая обратилась за предоставлением ему медицинской помощи, имеет право на выбор методов лечения в соответствии с рекомендациями врача. Однако приказ МЗ Украины № 1422 устанавливает иные правила, меняет объем права пациента, гарантированного законами, и указывает, что выбор осуществляется врачом, а не пациентом, что, разумеется, недопустимо; 2) на практике устная форма для подачи информации является более «уязвимой» и может порождать конфликты «врач - пациент / законный представитель», поэтому, конечно, лучше, если бы этот выбор был очерчен в новой форме.

6.9. Если соблюдение нового клинического протокола невозможно вследствие невозможности использования соответствующих лекарственных средств или из-за отсутствия необходимого оборудования / технологий, врач: а) сообщает пациента о других медицинских учреждениях, где медицинская помощь может быть оказана в полном соответствии с новым клинического протокола (при наличии такой информации ) б) выбирает для оказания медицинской помощи другой аналогичный препарат или оборудования / технологии, которые доступны и возможными для использования (по предварительной информированным согласием пациента); в) письменно сообщает структурное подразделение по вопросам здравоохранения местной государственной администрации о невозможности полного соблюдения нового клинического протокола при лечении определенного заболевания и выбранную альтернативу. Форма такого уведомления является произвольной.

Конечно, и этот нормативный фрагмент побуждает к вопросам: а) в какой форме должна предоставляться информированное добровольное согласие пациента и почему для этого не разработаны бланка. Анализ новой формы дает основания утверждать, что в ней говорится о: 1) предоставление информации о возможности применения нового клинического протокола для проведения диагностики и лечения заболевания лица (его ребенка); 2) разъяснение разницы между унифицированным и новым клиническим протоколом; 3) предоставление согласия на применение нового клинического протокола с конкретным названием; 4) однако не говорится, что врач может проводить замену лекарственного средства, оборудования, технологий; не имеет места в этой новой форме согласия на волеизъявление пациента по альтернативы, что, конечно, может привести к злоупотреблениям; б) почему не предусмотрено, если нельзя соблюсти нового клинического протокола в полном объеме, то следует: 1) использовать унифицированный клинический протокол, если речь идет об одном и том же заболевания, или 2) другой новый клинический протокол при наличии нескольких относительно одного и того же заболевания. Лишь в виде исключения может идти о несоблюдении новых клинических протоколов, которые являются подзаконными актами и четкой разработкой алгоритма альтернативы, а не произвольной формы для информирования территориального органа в сфере здравоохранения. Такой лекарственный углядел является угрозой произвола и предусматривает множество проблем с оценкой качества медицинской помощи.

Нельзя не обратить внимания к новой системе координат при разработке клинического маршрута пациента. Согласно абз. 5 п. 1.2. приказа № 751 с учетом приказа № 1422, клинический маршрут пациента - алгоритм движения пациента структурными подразделениями учреждения здравоохранения (или различных учреждений здравоохранения), которые вовлечены в оказание помощи при конкретном состоянии или заболевании. Клинический маршрут пациента содержит алгоритм движения пациента по подразделениям учреждения здравоохранения, пунктах контактов с врачами и другим медицинским персоналом в процессе оказания медицинской помощи, а также при необходимости взаимодействия между учреждениями здравоохранения при оказании медицинской помощи с целью выполнения требований стандарта, унифицированного клинического протокола медицинской помощи и нового клинического протокола медицинской помощи. Клинический маршрут пациента разрабатывается в произвольной форме с учетом особенностей соответствующего учреждения здравоохранения. С целью разработки клинического маршрута пациента в соответствии с новым клинического протокола медицинской помощи учреждение здравоохранения осуществляет перевод такого протокола на украинском языке при отсутствии утвержденного МЗ Украины текста на украинском языке.

Этот нормативный сегмент также не может остаться без внимания, ведь, помня позицию Минздрава Украины: «Мы говорим, что сегодня медицинская наука не пишется кириллицей, в XXI веке речь медицинской науки - английский, точка» (Стенограмма парламентских слушаний, 22.03.2017 г., 15:29:59, Электронный ресурс. - Режим доступа: http://static.rada.gov.ua/zakon/new/par_sl/sl220317.htm), не понятно на кого МОЗ Украины перекладывает ответственность в заведении охраны здоровья за перевод протокола украинский. Сразу возникают вопросы: «Перевод для учреждения здравоохранения должен делать профессиональный переводчик или это должен делать любой врач, а кто будет нести ответственность за достоверность этого перевода и кто будет осуществлять его оплату?». А, возможно, каждый врач должен переводить для себя новый клинический протокол, и редакций будет несколько в одном заведении, ведь именно заведение будет определять алгоритм в своем приказе. И, конечно, кто будет нести ответственность за вред, причиненный здоровью пациента, например вследствие ненадлежащего клинического маршрута, который внедряется новыми клиническими протоколами. Не менее важно, должна клинико-экспертная комиссия, которая будет оценивать качество оказания медицинской помощи, осуществлять проверку совершенного перевода. Как кажется, МОЗ Украины тем не расстраивается, английский должны знать все, и точка!

Примечание редакции. По состоянию на 10 мая 2017 приказ МЗ Украины от 29.12.2016 г.. № 1422 «О внесении изменений в приказ Министерства здравоохранения Украины от 28.09.2012 г.. № 751", зарегистрированный в Министерстве юстиции Украины 24.04.2017 г.. за № 530/30398 , Опубликован на сайте Верховной Рады Украины как таковой, что не вступил в силу. В то же время на сайте Минздрава Украины этот приказ опубликован со статусом «действующий». На обоих ресурсах приказ МЗ Украины от 28.09.2012 г.. № 751 «О создании и внедрение медико-технологических документов по стандартизации медицинской помощи в системе Министерства здравоохранения Украины» опубликован со статусом «действующий» без внесения соответствующих изменений.

также напомним Недавно на общественное обсуждение вынесен несколько законопроектов по реформе здравоохранения, среди которых - проект Закона Украины «О дополнительных государственные финансовые гарантии предоставления медицинских услуг и лекарственных средств лицам, которые защищают независимость, суверенитет и территориальную целостность в антитеррористической операции и обеспечивают ее проведения »(далее - проект закона), в заключительных положениях которого предлагается внести изменения в Основы законодательства Украины о здравоохранении в части стандартизации медицинской помощи и.

Так, систему клинических руководств (протоколов) должны составлять клинические руководства и адаптированные клинические руководства (протоколы).

Адаптированные клинические руководства (протоколы) разрабатываются уполномоченными учреждениями Украины на принципах доказательной медицины и утверждаются центральным органом исполнительной власти, обеспечивающим формирование государственной политики в сфере здравоохранения.

Клинические руководства утверждаются центральным органом исполнительной власти, обеспечивающим формирование государственной политики в сфере здравоохранения, путем утверждения текстов на украинском языке документов, определяющих требования к диагностических, лечебных, профилактических или реабилитационных методов оказания медицинской помощи и их последовательность в одной из зарубежных стран без проведения их адаптации, или утверждение ссылки на источник опубликования или размещения такого документа на английском языке в базе данных или на веб-странице.

Этот законопроект пока зарегистрирован в Верховной Раде Украины № 6328.

Этот такой легкий нормативный стиль - «Free Style» МЗ Украины в одной из сложных сфер - сфере качества медицинской помощи - порождает немало опасностей для пациентов и ставит в еще более уязвимым положение медицинских работников, ведь использования ими свободного усмотрения катализуватиме медицинские дела в судах, Которые и так в Украине немало. Резюмируя, нельзя обойти вниманием и то, что согласно п. 12 Лицензионных условий осуществления хозяйственной деятельности по медицинской практике, утвержденных Постановлением кабинета Министров Украины от 02.03.2016 г .. № 285 Субъект хозяйствования, який является учреждением здравоохранения, должен иметь утвержденные в установленном законодательством порядке, в частности, локальные протоколы (маршруты пациентов), согласно клиническим протоколам и стандартам медицинской помощи (медицинскими стандартами), утвержденными МЗ Украины, или действовать на основании унифицированных клинических протоколов, утвержденных МОЗ Украины. В п. 13 лицензионных условий определено, что лицензиата обязан оказывать медицинскую помощь и медицинские услуги в согласовании с локальным протоколов или на основании унифицированных клинических протоколов, утвержденных приказами МЗ Украины. Каким образом при таком новеллистического нормопроектирования МОЗ Украины придерживаться учреждениям здравоохранения лицензионных условий, если они утверждены нормативным актом - постановлением Кабинета Министров Украины, что по юридической силе выше (по принципу иерархии юридических актов) за приказы МОЗ Украины. Никаких изменений в это постановление на сегодня не внесена, и локальные протоколы с этого акта не могут исчезнуть только потому, что исключены из приказа № 751.

Агония нормопроектирования, фрагментарность, бессистемность является угрозой для прав человека в сфере здравоохранения. Органы власти должны быть более взвешенные и последовательны в своих «нормативных потугах».

Ирина Сенюта,
заведующий кафедрой медицинского права Львовского национального медицинского университета имени Даниила Галицкого,
президент ОО «Фонд медицинского права и биоэтики Украины»

© 2011-2015, Сайт болельщиков футбольного клуба « ПСЖ »
При использовании материалов сайта, обязательна гиперссылка на fc-psg.ru